Page 55 - TORà E HAFTARòT CARTONATO con Audio
P. 55

Haftaròt
         891
              del libro Vaikrà
                                                HAFTARÀ VAIKRÀ


                                                                           tutti: isaia 43, 21-44, 23
                   accusa 43      21  Questo popolo me lo sono formato [affinché] proclami le Mie lodi;
                   ISAIA
               israele sotto      22  ma tu non Mi hai invocato, Giacobbe, anzi [in breve tempo] ti sei
                         stancato di [servire] Me, Israele;   23  non hai offerto a Me neppure uno dei tuoi
                         agnelli olà né Mi hai onorato con i tuoi sacrifici; [eppure] Io non ti ho oppresso
                         chiedendoti  [offerte]  minkhà  né  ti  ho  stancato  domandandoti  [troppo]  incenso;
                         24  non hai dovuto acquistarMi la cannella con denaro, né Mi hai soddisfatto con
                         il grasso delle tue offerte, mentre invece Mi hai oppresso con i tuoi peccati e Mi hai
                         stancato con le tue iniquità.  25  Io, solo Io, sono colui che cancella le tue trasgressioni
                         e [solo] per riguardo a Me non conservo più memoria dei tuoi peccati.  26  Fammi
                         ricordare! Mettiamoci assieme a discutere, esponi [le tue ragioni] per giustificarti.
                         27  Il tuo primo padre ha peccato e i tuoi mediatori si sono ribellati contro di Me,
                         28  perciò Io tolgo la sacralità ai sacri prìncipi, abbandono Giacobbe alla devastazio-
                         ne e Israele alle ingiurie.
                   ISAIA 44       1  E ora ascolta Giacobbe, Mio servo, e Israele, che ho prescelto.   Così ha
                                                                                        2
              israele rimane
                 il popolo        detto l’Eterno che ti ha fatto, colui che ti ha formato [fin] dal seno mater-
                 prescelto  no e ti aiuta: «Non temere, Giacobbe, Mio servo; né tu, Jeshurùn, che ho prescelto;
                         3  perché verserò acqua sul suolo assetato e inonderò il terreno arido; effonderò il Mio
                         spirito sulla tua progenie e la Mia benedizione sui tuoi figli;  4  essi germoglieranno
                         come l’erba in mezzo all’acqua, come salici lungo i corsi d’acqua;   L’uno dirà: “Io
                                                                                  5
                         appartengo all’Eterno”; l’altro si chiamerà con il nome di Giacobbe; un altro scri-
                         verà sulla mano “dell’Eterno” e adotterà il nome “Israele”».   Così dice l’Eterno, re
                                                                             6
                         di Israele e suo redentore, l’Eterno, Signore delle schiere: «Io sono il primo e Io sono
                         l’ultimo, e all’infuori di Me non v’è alcun Signore».   Chi può dichiarare [di essere]
                                                                     7
                         come Me? Che lo dica e si faccia avanti. Chi ha reso noto il futuro fin dal tempo anti-
                         co? Racconti i segni e le cose [che sono destinate] a venire.  8  Non abbiate paura, non
                         lasciatevi prendere dal terrore! Non ve l’ho forse fatto sentire e dichiarato da molto
                         tempo? Voi Me ne siete testimoni. C’è forse un altro Signore al di fuori di Me o una
                         roccia che Io non conosca?

                                                    י"שר
             ומכ  ודיגי  אבל  תודיתעה  תאו  .הנאבת  רשאו  :תפומ   קצא יכ )3( :ידבע בקעי יתרותל בושל .עמש התעו )1(
             אלו םתילג אלו תיבה ברח אל ןיידעש התע השוע ינאש   קצא ןכ אמצ לע םימ קצוי ינאש ומכ .אמצ לע םימ
             ןיא .והרת לאו )8( :וילע םכתא רשבמ ינאו שרוכ דלונ   לע קלמע ךותב .ריצח ןיבב וחמצו )4( :ךערז לע יחור
             תא עידוהלמ ותחת לא ומכ ןינעה יפל ונורתפו ןוימד ול   רמאנש קלמע אוה ריצח ןיב ,םהילע ופסותיש םירג ידי
             יניס  רהמ  .ךיתעמשה  זאמ  אלה  :ם"וכעה  ןיבל  ימש   הז )5( :)ד ליעל( הנעי תונבל ריצח םינת הונ התיהו וילע
             .ידע  םתאו  :ידעלבמ  יהולא  ןיאש  םש  םכל  יתדגהו   םשב ארקי הזו :םירומג םיקידצ ולא .ינא 'הל רמאי
             ןיאש  םכתא  יתיארהו  םיעיקר  העבש  םכל  יתחתפש   ולא .’הל ודי בותכי הזו :םיעשר ינב םינטק ולא .בקעי
             ןיאו :ידעלבמ הולא ןיאש הזה רבדב ידע םתאו רחא   ךכ  םירגה  ולא  .הנכי  לארשי  םשבו  :הבושת  ילעב
             בהיתמ ימדק ןמד ןהלא ףיקתד תילו י"ת .יתעדי לב רוצ   ארקי ימו .ארקי ינומכ ימו )7( :ןתנ יברד תובאב היונש
             עדי )גל תומש( םשב ךעדאו ןושל .יתעדי לב :ףיקת היל   םע ימושמ היהש המ לכ תא יל ךורעיו דיגיו ינומכ אוהש
                      :)גי עשוה( רבדמב ךיתעדי ינא )ב םירבד( ךתכל   ירבד .תויתואו :תוירב לכ .םלוע םע :התע דעו םלוע
   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60