Page 51 - TORà E HAFTARòT CARTONATO con Audio
P. 51

Haftaròt
         833
              del libro Shemòt
                                               HAFTARÀ SHEMÒT


                                                                 italiani·sefarditi: geremia 1, 1-2, 3
                 a profeta 1  nel territorio di Beniamino.  A lui giunse la parola dell’Eterno nei giorni di
               GEREMIA       1  Parole di Geremia, figlio di Khilkià, [uno] dei sacerdoti che erano ad Anatòt,
                  elezione
                                                      2
                         Giosìa, figlio di Amòn, re di Giuda, nel tredicesimo anno del suo regno.  E avvenne
                                                                                      3
                         anche nei giorni di Jehoiakìm, figlio di Giosia re di Giuda, fino alla fine dell’undice-
                         simo anno di Tzedekià, figlio di Giosia re di Giuda, cioè fino a quando gli abitanti di
                         Gerusalemme andarono in esilio, nel quinto mese.  La parola dell’Eterno mi giunse
                                                                    4
                         dicendo:  «Io ti conoscevo ancor prima che ti avessi formato nel grembo di tua
                                 5
                         madre e ti ho consacrato prima che tu uscissi dal suo grembo, ti ho stabilito pro-
                         feta per le nazioni».  Allora risposi: «Ahimè, mio Signore, Eterno/Elokìm, io non
                                           6
                         so parlare perché sono ancora giovane».  Ma l’Eterno mi disse: «Non dire: “Sono
                                                            7
                         troppo giovane”, ma recati da tutti quelli presso i quali Io ti manderò e di’ tutto ciò
                         che Io ti ordinerò.  Non dovrai temere [nulla] da parte loro perché Io sono con te
                                         8
                         per proteggerti» disse l’Eterno.  9  Poi l’Eterno stese la Sua mano e toccò la mia bocca.
                         L’Eterno mi disse: «Ecco, ho messo le Mie parole nella tua bocca.  10  Vedi, oggi ti ho
                         posto al di sopra delle nazioni e dei regni [idolatri], con l’incarico di sradicare, di
                         abbattere, distruggere e di demolire, di costruire e di piantare».
                 la visione   11  E la parola dell’Eterno mi giunse nuovamente dicendo: «Che cosa vedi, Gere-
              del mandorlo
                         mia?». E risposi: «Vedo un ramo di mandorlo».  12  Allora l’Eterno mi disse: «Hai
                         visto bene, perché [come il mandorlo matura precocemente] Io Mi affretterò a rea-
                         lizzare la Mia parola».
                 la visione   13  E la parola dell’Eterno mi giunse una seconda volta dicendo: «Che cosa vedi?».
              della caldaia
               in ebollizione  E io risposi: «Vedo una caldaia in ebollizione, la cui parte anteriore è rivolta verso
                         nord».  14  Allora l’Eterno mi disse: «Il male avrà inizio da nord e si riverserà su tutti
                         gli abitanti del paese.  15  Perché ecco, Io chiamerò tutte le famiglie dei regni del
                         nord, disse l’Eterno. Esse verranno e ciascuna collocherà il proprio trono all’ingresso
                         delle porte di Gerusalemme, su tutte le sue mura all’intorno e su tutte le città di

                                                    י"שר
             חלשו םוגרתכ א"ל הטשוה ןושל די לצא אוהש תוחילש   תוינערופ םכילע אבנהל הלערתה סוכ םתוקשהל םיוגה
             לע  ךתינמ  .ךיתדקפה )10(  :היתואיבנ  ימגתפ  תי  'ה   ידימ  תאזה  המיחה  ןייה  סוכ  תא  חק  רמאנש  ומכ
             לארשי לעו ז"עלב ר"יצפסיד .ץותנלו שותנל :ם"וכעה   אצת םרטב א"ד ).הכ ןמקל( םיוגה לכ תא ותוא התיקשהו
             לקמ )11( :ןתנוי םגרית ךכ ,ועמשי םא עוטנלו תונבל   םהל םיקא איבנ השמל יתרמא ךילע ךיתשדקה םחרמ
             ךלמ  דקש  לקמ  םגרת  ןתנויו  ,ז"עלב  ר"ילודנמ  .דקש   אבנתנ  הז  םחיכוה  הזו  םחיכוה  הז  )חי  םירבד(  ךומכ
             אוה הזה דקשה .תוארל תבטיה )12( :אשאבאל יחומד   'ל .ההא )6( :הנש םיעברא אבנתנ הזו הנש םיעברא
             רהממ ינא ףא תונליאה לכל םדוק חרפ איצוהל רהממ   ןחיכוהל יאדכ יניא .יכנא רענ יכ :ז"עלב ט"ניילפנוק לליי
             תעשמ  אוה  הזה  דקשה  הדגא  שרדמו  ,ירבד  תושעל   המכב םהיניעב בשחנ רבכ ותתימל ךומס ןחיכוה השמ
             םימי ןינמכ םוי דחאו םירשע ולושיב רמג דע ותטינח   םיה תא םהל ערקו םירצממ םאיצוה םהל השעש םיסנ
             העשתל ריעה העקבוה ובש זומתב רשע העבש ןיבש   הרותה תא םהל ןתנ וילשה תא זיגה ןמה תא דירוה
             ק"נלייוב חתור .חופנ ריס )13( :תיבה ףרשנ ובש באב   :םחיכוהל אב ינא יתוחילש תלחתב ינא ראבה תא הלעה
             :ז"עלב  ש"ידנואשישא  ויתוחיתר  .וינפו  :ז"עלב   רשא לכ תא :ם"וכעה לא .ךחלשא רשא לכ לע )7(
             ץרא  לש  הנופצל  לבב  .הערה  חתפת  ןופצמ )14(   לכ  .ודי  תא  'ה  חלשיו )9(  :רבדת  לארשיל  .ךוצא
   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56